日本國(guó)奧玄寶闌田君所著《陽(yáng)羨茗壺圖錄》(共二冊(cè),光緒二年著)自序中稱(chēng):“予于茗壺嗜好成癖,焉不論狀之大小,不問(wèn)流之曲直,不言制之崐今古,不說(shuō)泥之精粗,款之有無(wú),敬有適于意者輒購(gòu)焉藏為把玩。”很真切實(shí)義的表達(dá)了他對(duì)紫砂壺的愛(ài)戀之情。
一次他養(yǎng)病于注春居,既而少愈禪恬身閑,忽雅興寄懷,草草起筆先錄我之所有,并及諸有年藏,編為畫(huà)錄,他把所錄三十二把過(guò)的圖譜稱(chēng)之為“注春三十二先生肖像”,擬定名號(hào)現(xiàn)摘于下:梁園遺老,鶴神人,獨(dú)樂(lè)園丁,蕭山寺隱,臥先生,出離頭陀,傾心佳侶,藏六居士,凌波仙子,方山逸士,陶家佳友,跌坐逃禪,麗闌女史,帝鄉(xiāng)仙馭,儒雅宗伯,鐵石丈夫,銀臺(tái)醉客,瀟衣御史,一枝棲隱,老朽散人,浴后妃崐子,臥輪禪師,紅顏少年,采薇山樵,連城封侯,壽陽(yáng)公主,用拙迂生,風(fēng)流宰相,逍遙公子,斷腸少婦,漁童樵青。
對(duì)其“先生”名號(hào),無(wú)不貼切入微,恰到好處,壺如其人此乃崐其二也。崐奧闌田君潛忙于賞壺,確實(shí)達(dá)到“凡人”望塵莫及的深度,怪不得他還說(shuō):崐茗壺圖錄緣切將竣,頓忘病之在體也。我想奧闌田先生之賞壺高格,應(yīng)該說(shuō)是一種極佳的楷模。
奧闌田先生如其人,亦可謂人如其壺,與造壺者一起,更易覺(jué)察體型大而笨者是造之總有大而笨的感覺(jué),精明強(qiáng)悍者所制必定力度強(qiáng)器型壯,體弱細(xì)膩者所作必定細(xì)小型弱,圓圓胖胖的壺也同此形象。情趣麻利者所作一定干凈利落,拖泥帶水的必定烏七八糟。此說(shuō)還在于外形之比,它與精神相比,后者更為吻合,做學(xué)問(wèn)者壺上必定可以看到學(xué)問(wèn)之所在,越上檔次越是明顯,若有高手專(zhuān)為金錢(qián)而造壺,他作之壺必定顯現(xiàn)出爭(zhēng)錢(qián)者的本相,有興者可以追入紫砂圈子來(lái),目睹一番。