第一怪女士為男士開電梯
筆者第一次到日本公司辦事,大有回到了上世紀(jì)90年代初期中國(guó)外企的感覺。因?yàn)槿毡竟镜呐殕T都是二十幾歲的年輕女子,三十多歲者都少見。她們多打扮入時(shí),舉止得體,給人朝氣蓬勃的感覺。
筆者起初對(duì)此頗為疑惑,久之才明白,日本公司的女職員年輕化是一種普遍現(xiàn)象,因?yàn)槿毡九佑薪Y(jié)婚以后不再工作的傳統(tǒng),二十六七歲的女職員一般就“光榮退休”了。小泉政府以前,只要太太在家做主婦,每年就有幾十萬日元的“主婦補(bǔ)貼”。但由于近年來日本勞動(dòng)力嚴(yán)重不足,小泉政府取消了這一政策。另外,隨著日本女性受教育程度逐漸提高,以及一些在日外國(guó)企業(yè)招收已婚日本女性的影響,在今天的日本公司里,也開始出現(xiàn)女部長(zhǎng)、女經(jīng)理了。
但這并不能改變?cè)谌毡竟纠锬信匚徊黄降鹊膫鹘y(tǒng)。男性被認(rèn)為是日本社會(huì)的架海金梁。在日本公司,如果有男女職員同時(shí)乘電梯,肯定是女士按住電梯按鈕殷勤微笑,男士捷足先登,雙方都很自然。
在分配和升遷上,男性更有天然的優(yōu)勢(shì)。同時(shí)進(jìn)入公司的男女員工,男員工的工資往往比女同事多幾萬日元。女性員工多承擔(dān)的是秘書、出納等事務(wù)性工作,很少進(jìn)入涉及公司命脈部門,想升入管理層,則要比男員工付出更多的努力。
第二怪下班前大唱“悲”歌
如果說中國(guó)企業(yè)會(huì)多,那日本公司就是“禮”多了。為加強(qiáng)企業(yè)凝聚力,日本公司發(fā)獎(jiǎng)、過年及辭職調(diào)工作等都要舉行個(gè)正規(guī)嚴(yán)肅的“典禮”。
大多數(shù)日本公司上班的時(shí)候有“朝禮”,每人都要參加,員工站在一起聽訓(xùn)、鼓掌和喊口號(hào),以表示工作即將開始,大家振奮精神。下班時(shí),很多公司有“夕禮”,員工要靜立聽老板鼓勵(lì)和感謝的話或唱企業(yè)之歌。最后老板說一句:“諸君辛苦了,今后還要繼續(xù)仰仗。”員工們回道:“也請(qǐng)您多關(guān)照。”才解散回家。
筆者一次和某洋人老板去造訪一家日本大公司,正趕上“夕禮”。該公司的企業(yè)之歌是其創(chuàng)始人親自審定的,為表現(xiàn)創(chuàng)業(yè)之艱辛,歌曲的旋律充滿悲壯之情。我們剛進(jìn)入該公司,就看到員工們肅立聽“悲”歌。那位洋人老板立刻面露沉痛之色:“看來我們來得不是時(shí)候,他們公司的某個(gè)重要人物剛剛?cè)ナ?hellip;…”
新員工培訓(xùn),日本公司多采取“合宿”的方式進(jìn)行,相當(dāng)于我國(guó)足球界的封閉式訓(xùn)練,在封閉期間,每天最不可缺少的,就是各種“禮”。因?yàn)榻?jīng)過了專門的培訓(xùn),日本企業(yè)的員工,都堪稱“禮”的專家。
第三怪日式英語成標(biāo)準(zhǔn)
筆者所在的公司是一家跨國(guó)公司。因?yàn)闃I(yè)務(wù)需要,英語是規(guī)定的辦公語言,我的日本同事都能用英語寫方案,在一些英語水平考試中,也普遍能考得高分。但他們個(gè)個(gè)都是“啞巴英語專家”。
在一次公司的電話會(huì)議中,日本員工幾乎都噤若寒蟬,沒有翻譯根本不能理解會(huì)議的內(nèi)容。更有趣的是,他們對(duì)筆者的英語發(fā)音頗有意見。一位日本同事告訴我,Rail這個(gè)詞,我的發(fā)音是“銳歐”,“正確”的發(fā)音應(yīng)該是“賴魯”;Saying,我的發(fā)音是“塞英”,日本同事則認(rèn)為應(yīng)是“塞英鼓”。一位日本朋友告訴我,不少日本人學(xué)英語是用“片假名”字母來標(biāo)英語單詞的發(fā)音,這就形成了今天只能在日本人之間交流的“日本味英語”。
然而,就在我找來了美國(guó)同事,試圖糾正日本同事的發(fā)音。一位日本同事語重心長(zhǎng)地說:“我們現(xiàn)在是在日本,所以大家說英語時(shí),還是請(qǐng)按照日本的發(fā)音吧。”